"..그리고 주인장이 가라사대 댓글이 있으라 하시매 댓글이 있었고 그 댓글이 보시기에 좋았더라." - 블로그 매너서 1장 3절

달력

032017  이전 다음

  •  
  •  
  •  
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  •  

This is the English translation of Sun-woong Park's web comic from his blog, "Between the Pannels" 


박선웅 작가님의 블로그, "칸과 칸 사이"에 게시되었던 웹툰의 영문 번역입니다.


A Story of A Comfort Woman - Tattoo (어느 일본군 위안부 할머니의 이야기 - 문신)


Note:

  • This story depicts details that may be disturbing. Please view with discretion.
  • 잔인한 내용이 포함되어 있으니, 보실때 주의하시기 바랍니다.
  • This version was modified from the original version to make the narrative flow better. If you wish to see the original, unedited version, please visit the artist's blog (Korean)
  • 이야기의 흐름을 좀 더 매끄럽게 하기 위해 원작자의 동의를 얻어 구성을 좀 바꿔 놓았음을 알려 드립니다. 원본은 작가님의 블로그에서 보실 수 있습니다









저작자 표시 동일 조건 변경 허락
신고
저작권:Creative Commons License
Creative Commons License
Posted by Vulpes.Noctis
근 반년만이군요. 세계최초 우분투 학원 러브코미디물 [우분츄] 의 3화, 포럼 데뷔는 아직 일러!?"가 11월 25일에 온라인 공개되어서 한글로 번역했습니다.
 


너무 오래간만이다 보니 극중의 우분투 버전이랑 현재 버전이 딱 1년 차이가 납니다. 극중의 8.10을 유지할까 말까 하다가 그냥 바꿔 버렸습니다. 이왕이면 친숙한 편이 좋지 않겠어요? (한번밖에 안 나오니까... ㅋ)

이번 회는 우분투 자체보단 그 주변 상황에 대한 스토리쪽으로 가는데, 제목에서 알 수 있다시피 공개 포럼 - 즉, 커뮤니티에 대한 이야기입니다. 한국 현지 포럼이 있다 보니.. 여러가지 애드립이 가능한 상황이 나오더군요. ㅋ  최대한 홍보를!! ㅋㅋ 오늘은 너무 지쳐버려서 안되겠는데... 조만간 2화도 수정해서 다시 올릴 생각입니다. 리사를 미사라고 잘못 입력해 버린 대형 실수를 해 버렸더랬죠.;;;

번역물은 늘 그래왔듯, 동일한 내용을 cbz(7.68MB) 와 pdf(5.76MB) 파일로 배포하겠습니다. 아실 분들은 다 아실것이라 믿습니다만 cbz는 이런 류의 파일을 다루는 프로그램을 쓰시는 분들을 위한 편의로서, 실제로는 단순한 ZIP파일이니, 이미지 파일을 직접 보시길 원하시는 분은 확장자를 zip으로 바꿔서 압축을 풀어 보시면 되겠습니다.

추신 - 전 항상 댓글과 트랙백에 목말라 하고 있습니다. 우분츄 번역은 유일하게 대량의 사람들이 유입되는 기회라구요... 흑흑. 당신의 따스한 댓글 하나가 절 기쁘게 한답니다 ㅋ

다운로드

출처

원본은 원작자 Seo Hiroshi의 홈페이지인 AERIAL Line에서 찾아 볼 수 있으며, 기타 다른 언어로의 번역본은 그분이 동일명으로 운영하는 블로그에 번역이 되는 대로 링크됩니다.
AERIAL Line (일본어) - 일본어 원본
AERIAL Line (영어) - 일본어 원본 및 기타 다른 언어 번역본으로의 링크 제공

Change Log

한국어 번역본

Version 1.00k (2009-12-02)
    한국어 버전 공개

일본어 원본
Version 1.00 (2009-11-25)
    최초 공개.




신고
저작권:Creative Commons License
Creative Commons License
Posted by Vulpes.Noctis
우분투 한국 사용자 모임 세미나에 갔다가 세계 최초 학원 우분투 러브코미디 [우분츄!] 의 2화가 나온걸 뒤늦게 알게 되었습니다.
 
우분츄 2화 커버

[우분츄!] 2화 : CUI와 난쟁이와 언니



기본적으로는 원본의 내용을 충실히 전달하려고 노력했습니다만 아무래도 이번 화는 1화보다 의역이 많아졌습니다. 일단 한글로 번역했을때 말칸이 너무 많이 남아버리는 부분이 많아서 보기에 너무 어색하지 않도록 어순을 좀 수정하고 대사량을 늘린 것 외에도 5~8페이지 부분에선 직역이 너무 흐름을 끊는 경향이 있어 좀 부드럽게 읽히도록 손을 봤습니다만 어떤지 모르겠군요. 원본의 늬앙스와 너무 벗어났다 싶으면 그 부분을 주저 마시고 지적 바랍니다. 늘 그렇지만 번역 할때마다 얼마나 언어 실력이 부족한지 여실하게 깨닫게 됩니다. -_-

그나저나 이번 회는 정말 영어권의 번역자들이 부러웠습니다. 영문쪽의 타이틀을 보건데 굳이 "난쟁이"를 의인화의 주제로 삼은건 데스크탑 매니저 GNOME(그놈)과 난쟁이 gnome(노움)의 말장난을 염두에 둔 것인데, 한국어로는 도저히 이걸 써먹을 수가 없어서 (뭐, 일본어도 이 점에 있어선 마찬가지긴 합니다만) 매우 아쉬웠습니다. 이런 식으로 배려해주는건 초월번역을 해달라는 초대장이나 마찬가지인데 말이죠. 영문팀의 번역을 한번 기대해 봅니다.

번역물은 지난번과 마찬가지로 동일한 내용을 cbz(7.26MB) 와 pdf(5.23MB) 파일로 배포하겠습니다. 아실 분들은 다 아실것이라 믿습니다만 cbz는 이런 류의 파일을 다루는 프로그램을 쓰시는 분들을 위한 편의로서, 실제로는 단순한 ZIP파일이니, 이미지 파일을 직접 보시길 원하시는 분은 확장자를 zip으로 바꿔서 압축을 풀어 보시면 되겠습니다.

추신 - 재미있게 감상하셨으면 댓글이나 트랙백을... (굽신굽신)

다운로드

출처

원본은 원작자 Seo Hiroshi의 홈페이지인 AERIAL Line에서 찾아 볼 수 있으며, 기타 다른 언어로의 번역본은 그분이 동일명으로 운영하는 블로그에서 링크되어 있습니다.
AERIAL Line (일본어) - 일본어 원본
AERIAL Line (영어) - 일본어 원본 및 기타 다른 언어 번역본으로의 링크 제공

Change Log

한국어 번역본

Version 1.0.2.2k (2009-06-02)
  Page1, 7, 9: "난장이"->"난쟁이" 수정
  Page6: 띄어쓰기 수정

Version 1.0.2.1k (2009-06-01)
  Page1, 2, 3, 7: 오타 수정
  Page2, 9: 번역 표현 변경

Version 1.0.2k (2009-06-01)
    한국어 버전 공개

일본어 원본
Version 1.0.2 (2009-05-29)
    Page10: 실수로 누락되었던 칸 테두리와 그림 수정
    Page10: 소스에서 합쳐져있던 말풍선과 텍스트 분리

Version 1.0.1 (2009-05-27)
    Page0: Credit 페이지 추가.
 Page1: 로고 이미지를 스캔 버전에서 벡터 데이터로 수정
    Page1: 잡지 이름 수정

Version 1.0.0 (2009-05-26)
    최초 공개.




신고
저작권:Creative Commons License
Creative Commons License
Posted by Vulpes.Noctis

우분츄! 01화 커버

우분츄! by Seo Hiroshi


우분투 리눅스를 테마로 한 만화로, 일본의 ASCII매거진의 부록 간단 우분투에서 연재되는 만화라네요. 번역, 배포를 원 저작자가 허락한 상태라 한번 번역해 봤습니다. (원하시는 포멧에 따라 하단의 Ubunchu_001.pdf (PDF - 5.4MB)나 ubunchu_01_kr.cbz (CBZ/ZIP - 6.7MB)을 클릭하세요. 둘 사이에 퀄리티 차이는 없습니다)

원본 출처: AERIAL Line - Ubunchu

원 저작자: Seo Hiroshi : Seotch (참고로 현재 아키바서! 라는 만화를 연재중이십니다. 국내에서 3권까지 나와 있군요. ^^ 알고보니 아키바서! 이건 이미 옛날에 완결난 만화였군요 ;;;)


캐릭터 프로필은 Mr. Dust님께서 번역해 놓으신 것을 링크합니다.


오역을 발견하셨거나 현재 번역을 더 자연스럽게 해 줄 아이디어가 있으신 분은 언제든지 지적해 주시기 바랍니다. ^^



신고
저작권:Creative Commons License
Creative Commons License
Posted by Vulpes.Noctis

티스토리 툴바